HOME         lu sandandonio            li sandandonijre     in giro per l'Europa     di belli come noi    le nostre musiche      penna sant'andrea         i links            contattaci                   

ZZ indietro                                          I CANTI

Ecco i testi di alcuni brani del nostro repertorio

 

Don Don 

Č il canto pił diffuso del repertorio di Sant’Antonio abate ed č conosciuto in gran parte dell’Abruzzo. I versi sono di autore ignoto e furono raccolti, insieme alla musica, da Ettore Montanaro. Nella nostra tradizione č il canto di ingresso nelle case durante la questua, quando viene cantato interamente, mentre all’uscita si ripete solo la parte finale come augurio per coloro che ci hanno accolti.

Don Don aprite č sand’Andoniė

Don Don aprite č sand’Andoniė.

 

Bonasera bbona ggende

che vivetė allegramende

ve salutė sand’Andoniė

prutettore condr’a lu Demoniė

ve salutė sand’Andoniė

prutettore condr’a lu Demoniė.

 

A stu sandė na bbona mojė

li parindė j’avevė uffertė

essė scapp’a lu desertė

pi nn’avč li siccaturė.

 

Sand’Andoniė llą lu piattė

se magnevė li tajulinė

lu Demoniė uatta uattė

je s’arrobbė la furcinė,

Sand'Andoniė nze ne lagne

e con la mani se li magne.

 

Sand’Andoniė pi la ‘mbussė

jev’a caccė dė ciammarichė,

lu Demoniė je da' na vussė

e lu manne ‘mmezz’a la rittichė.

 

L’addrė jurnė ‘nghe li baffė

ha ‘ngundratė Satanassė

se lu pije e si l’arraffė

e lu leghe ‘mbacci’a ‘nu sassė.

 

Bonanotte ggend’amichė

lu Signore ve benedichė

e v’accresce lu patrimoniė

‘nghe li graziė di sand’Andoniė

Trad.

 

 

Buona sera buona gente

che vivete allegramente

vi saluta sant’Antonio

protettore contro il Demonio

 

 

a questo santo una buona moglie

i parenti avevano offerto

lui scappa nel deserto

per non avere seccature

 

sant’Antonio dentro al piatto

si mangiava i tagliolini

il Demonio quatto quatto

gli si ruba la forchetta

sant'Antonio non se ne lagna

e con le mani se li mangia

 

sant’Antonio dopo la pioggia

andava a caccia di lumache

il Demonio gli dą una spinta

e lo manda in mezzo all’ortica

 

l'altro giorno con i baffi

ha incontrato Satanasso

se lo prende e lo arraffa

e lo lega contro un sasso

 

buonanotte gente amica

il Signore vi benedica

vi fa accrescere il patrimonio

con le grazie di sant’Antonio

 

 

 

 

Sand’AndoniĖ de la rocchĖ

Č un canto conosciuto in tutta l’area teramana, dove č abbinato a differenti versioni melodiche. La nostra č la versione in uso a Penna S. Andrea.

 Sand’Andoniė de la rocchė

so senditė chi ‘ccise lu porchė

e non me lo puoi negare

lu so ‘ndese da strillare

 

se mi dai ‘na saggiccė

me la magne ‘ngricce ‘ ngricce

se mi dai nu capelommė

me lu magnė tommė tommė

 

se mi dai ‘na gallinė

me ce faccė li tajulinė

se mi dai nu gallinaccė

mi ci facce ddo fregnaccė

 

se mi dai nu castratė

je l’arportė a mamme e tatė

se mi dai mezze porchė

me lu ‘ngollė e me l’arportė

 

se mi dai nu prusuttė

me lu magne asciuttė asciuttė

fior di tutte fior di tuttė

tande je mi magne tuttė

 

sand’Andoniė de jennarė

‘nghi la nave uala ualė

va pe tuttė li casatė

vive sand’Andoniė abbate

Sant'Antonio della rocca

ho sentito che hai ucciso il porco

e non me lo puoi negare

chč l'ho sentito strillare

 

se mi dai una salsiccia

me la mangio con gusto

se mi dai un capolombo

me lo mangio tutto

 

se mi dai una gallina

mi ci faccio le tagliatelle

se mi dai un tacchino

mi ci preparo le fregnacce

 

se mi dai un castrato

lo riporto a papą e mamma

se mi dai mezzo porco

me lo carico e lo riporto a casa

 

se mi dai un prosciutto

me lo mangio asciutto asciutto

tanto io mi mangio tutto

 

Sant'Antonio di gennaio

con la neve dappertutto

va per tutti i casolari

viva Sant'Antonio Abate

 

 

Ttivule ‘ttavule

Č un canto tipico della zona di Penna Sant’Andrea e viene eseguito tradizionalmente durante la questua per la festa di Sant’Antonio abate. Č un testo satirico di denuncia sociale dal carattere enumerativo, con una sequenza narrativa impostata per anni che vanno dal ’40 al ’45 ai quali si aggiungono versi di composizione recente (’92, ’98, 2002, 2004) inventati quasi tutti – lo dice lui – da Roberto Saputelli.

Semė arrivatė a lu quarandaddł

e la Turchijė nen fa cchił pe nnł

e pure Tripulė si l’arpijatė

vive lu sand’Andoniė abbate

e pure Tripule si l’arpijatė

vive lu sand’Andoniė abbate

 

Semė arrivatė a lu quarandatrč

semė rimastė senza lu rrč

come li pecurė sparpaijatė

vive lu sand’Andoniė abbate

 

Semė arrivatė a lu quarandaquattrė

gran muvemende da queste partė

pure la Ternė ha sciuperatė

vive lu sand’Andoniė abbate

 

Semė arrivatė a lu quarandacingue

tutte li jurne tirevė lu vindė

pure li case si l’ha ‘ngullatė

vive lu sand’Andoniė abbate

 

Semė arrivatė a lu nuvandottė

e Amedeo c’ha pijitė li bbottė

e pure Silviė c’ha ‘rduvaijatė

vive lu sand’Andoniė abbate

 

Semė arrivatė a lu ddumilettrč

ecchė a l’Italglie ą ‘rndratė lu rrč

se ‘nze sta zittė lu caccė a zambatė

vive lu sand’Andoniė abbate

 

Si lu maiale li vu ‘mmazzą

tremila lire i ddą pahą

pure l’arrostė ci la circatė

vive lu sand’Andoniė abbate

 

Ma l’italianė piene di ingegnė

soldė di carte e scarpe di legnė

ma pure queste č na cosa sbaijatė

vive lu sand’Andoniė abbate

Trad.

Siamo arrivati al ’42

e la Turchia non fa pił per noi

e pure Tripoli se la sono ripresa

viva sant’Antonio abate

 

Siamo arrivati al ‘43

siamo rimasti senza  re,

come le pecore sparpagliate

viva sant’Antonio abate

 

Siamo arrivati al ‘44

gran movimento da queste parti

pure la Terni ha scioperato

viva sant’Antonio abate

 

Siamo arrivati al ‘45

tutti i giorni tirava il vento

anche le case se l’č portate via

viva sant’Antonio abate

 

Siamo arrivati al ‘98

e Amedeo ha preso le botte

anche Silvio le ha rimediate

viva sant’Antonio abate

 

Siamo arrivati al 2003

qua in Italia č rientrato il re,

se non si sta zitto lo cacciano a calci

viva sant’Antonio abate

 

Se il maiale vuoi ammazzare

tremila lire mi devi dare

anche l’arrosto ci hanno cercato

viva sant’Antonio abate

 

Ma gli italiani sono pieni di ingegno

soldi di carta e scarpe di legno

ma anche questa č una cosa sbagliata

viva sant’Antonio abate

 

La bonasera

Un altro canto di Sant’Antonio. Nel testo sono presenti alcuni elementi del culto e numerose analogie con la versione cantata a Befaro, nell’alta Val Fino (la valle contigua alla Val Vomano, dove si trova Penna S. Andrea). Viene eseguito nelle case durante la questua, cui si fa riferimento nell’ultima strofa.

La bonasera prima vi diamo

e poi cantiamo attenti un po’

tutta la vita di Antonio Santo

che ricco tanto fu di virtł

tutta la vita di Antonio Santo

che ricco tanto fu di virtł

 

Nacque in Egitto e ricco nacque

ma sol gli piacque la povertą

seguģ la voce sol del Vangelo

che Dio dal cielo gridņ quaggił

 

Se tu perfetto essere vuoi

quello che puoi prendilo e dai

quello che aveva agli orfanelli

ai poverelli egli donņ

 

Si fa remito allegro e bello

il poverello che ricco fu

tra gli angioletti del Paradiso

con gioia e riso se ne volņ

 

Pił di salsicce lunghe catene

pizze ripiene metto in pensier

metto in pensiero le porchettelle

le gallinelle in quantitą